viernes, 2 de marzo de 2018

CHINA


Durante al menos un día, China censuró de su red de internet la decimocuarta letra del abecedario español, la letra ene, además de otras palabras como "Disney", frases como "cambia la ley" y títulos de novelas como Un mundo feliz, del escritor británico Aldous Huxley. ¿La razón? Una histórica propuesta política que permitirá la reelección indefinida de su presidente, Xi Jinping.

Dado que la posible eliminación del límite de dos mandatos para el presidente permitiría que se mantuviese en el poder más allá de su segundo período, que termina en 2023, las reacciones de sus críticos no se han hecho esperar en las redes sociales. Como tampoco se ha hecho esperar el trabajo de los censores para eliminartodo rastro de discrepancia con el Partido Comunista de China.

Los encargados de revelar la lista con los últimos términos boqueados en el internet paralelo y limitado por el que se navega desde el país oriental han sido los periodistas de China Digital Times, un medio en inglés centrado en China que escapa a la censura. Esa que abarca desde la red abierta hasta servicios como Weibo, el Twitter chino, o WeChat, la más popular plataforma de mensajería.

¿Por qué se censura la letra ene?


Saber por qué se censuran determinados términos, expresiones o incluso letras en China resulta, a veces, todo un misterio. Aunque en algunos casos las razones están claras como podemos ver en el listado de términos de búsqueda bloqueados en Weibo según China Digital Times.

Sabiendo que sus críticos han comenzado a llamar a Xi Jinping "emperador", podemos imaginar por qué se censura el título de la película de títeres Emperor's Dream. Por el parecido que algunos le han sacado a Winnie the Pooh y los memes que han surgido en China comparándolo, también resulta obvio el veto a este personaje de animación y al término "Disney", al tratarse del nombre de la compañía a la que pertenece.

Menos claro está, sin embargo, las motivaciones que han llevado a los censores a limitar el uso de la letra ene. Según explica en un artículo Victor Mair, sinólogo y profesor de la Universidad de Pensilvania, las autoridades chinas podrían haber censurado esta letra "probablemente por temor de que 'n' = 'n mandatos en el cargo'", siendo n mayor que dos.

The Guardian asegura que Charlie Smith, alias del cofundador del grupo GreatFire.org que ayuda a los usuarios a rastrear y evitar la censura china, encuentra la explicación plausible. Que se utilice para representar un número indeterminado parece haberle costado el veto.

Una historia más que sumar a una larga lista


La anécdota de la letra ene es parte de un tema tan serio como la censura. Una historia casi surrealista que se suma a la larga lista de medidas tomadas por las autoridades chinas para acallar voces discrepantes limitando la libertad de expresión de forma severa.

A lo largo de los últimos años hemos contado en Genbeta diferentes acciones represivas llevadas a cabo por el Gobierno de China contra la libre expresión en la red y fuera de ella. Desde el sistema de videovigilancia que fue capaz de encontrar a un periodista de la BBC en siete minutos a la condena a cinco años y medio de cárcel que se le impuso a un hombre por vender un servicio VPN sin autorización. Sin olvidarnos de las acusaciones de espionaje, el bloqueo de WhatsApp, el tratamiento de datos de usuarios de aplicaciones o la creación del llamado Gran Cortafuegos de China.



Publicado bajo licencia Creative Commons.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario